Krvavé žitné pole a vlivní přátelé: Jak mocenské konexe prominentního básníka dokonale zametly smrt mladé učitelky
Učitel, básník, kulturní funkcionář, a muž, který nejméně čtyři ženy systematicky týral, znásilňoval a jednu z nich zabil břitvou. Příběh Valeriána Čunderlíka teď poprvé uceleně mapuje kniha slovenského novináře.
Obsah článku
Léto 1941, Bratislava. Mladá učitelka Anna ze Zohoru je mrtvá. Muž, který ji okouzlil verši a šarmem, sedí nad jejím tělem a připravuje si vlastní verzi příběhu. Valerián Čunderlík, básník, pedagog, za války kulturní pracovník slovenského režimu, tvrdí, že šlo o nešťastnou náhodu. Úřady mu to na čas uvěří. A právě tady začíná to nejděsivější: ne dvojí tvář sama o sobě, ale to, jak dokonale do tehdejší společnosti zapadal navenek uhlazený násilník.
Básně jako nástroj, ne jako kulisa
Čunderlík nebyl básník, který se „pokazil“. Byl manipulátor, který si z poezie, učitelského postu a společenského postavení vybudoval štít důvěryhodnosti. Verše a literární talent mu nesloužily k sebevyjádření; používal je k navazování vztahů s ženami a k jejich postupnému ovládání. Kulturní funkce za Slovenského štátu mu dodávaly auru respektability, kterou okolí nemělo důvod zpochybňovat.
V soukromí vypadal svět jinak. Sekundární rekonstrukce i reportáž TV Noviny popisují vztahy založené na sadistických sexuálních praktikách, fyzickém týrání a psychickém teroru. Partnerky nutil ke krvavým přísahám věrnosti. Jednu z nich přesvědčoval, aby zavraždila vlastní matku. Šlo o systém, ne o excesy; dlouhodobou izolaci, citové vydírání a stupňující se brutalitu, které obětem nedávaly prostor na útěk.
Anna: první známá oběť
Anna byla mladá učitelka, kterou Čunderlík vtáhl do vztahu postaveného na manipulaci a násilí. Podle pozdějších rekonstrukcí ji dříve dotlačil až k pokusu skočit pod vlak. V létě 1941 ji zabil britvou.
Ukázka z čerstvě vydané knihy Dušana Mikušoviče zachycuje noc Anniny smrti z perspektivy Čunderlíkovy vlastní obranné výpovědi, a právě kontrast mezi jeho uhlazenými slovy a brutalitou činu ukazuje, jak fungoval celý jeho systém: vždy měl připravenou verzi, která zněla přijatelně. A tehdejší instituce neuměly partnerské násilí číst ani zastavit. Přímé důkazy o tom, kdo z okolí co věděl, dnes chybějí. Jisté je, že Čunderlík po Annině smrti okamžitému trestu unikl.
Chybějící spis a stopy ve vysokých patrech
Drsnost tohoto příběhu nespočívá jen v samotných činech. Hlavní vyšetřovací spis se nedochoval. Kdo nebo co za jeho zmizením stojí, není veřejně prokázáno; existují jen podezření na konexe. Dnešní rekonstrukce proto stojí na fragmentech rozptýlených po různých archivních fondech: svědeckých výpovědích, osobní korespondenci a dílčích vyšetřovacích materiálech.
Jeden z nejsilnějších archivních střípků pochází z nečekaného místa. V inventáři fondu Kanceláře prezidenta Slovenské republiky 1939–1945, uloženém ve Slovenském národním archivu, je pod rokem 1945 evidována „trestná věc“ proti Valeriánu Čunderlíkovi. Případ tedy pronikl až do nejvyšších administrativních pater režimu, a přesto pachatel zůstával na svobodě. Po válce se jeho stopa v úředních záznamech tříští v poválečném chaosu.
Furdek ze seriálu není Čunderlík z archivu
Českým i slovenským divákům může jméno rezonovat díky seriálu Dunaj, k vašim službám, kde šarmantní básník Valerián Furdek patří k nejtemnějším postavám. Inspirace Čunderlíkem je přiznaná, ale seriálový Furdek je vystavěný jinak: vraždí i na rozkaz, útočí na ženy mimo intimní vztah, funguje jako klasický sériový vrah pro potřeby dramatické linky.
Skutečný Čunderlík byl v jistém smyslu horší, ne rozsahem, ale metodou. Neútočil na náhodné oběti. Vybíral si partnerky, budoval s nimi vztah, izoloval je a teprve pak ničil. Právě proto mu okolí tak dlouho věřilo.
Kniha, která skládá příběh z trosek
Novinář Dušan Mikušovič strávil rekonstrukcí případu roky. Jeho kniha Sadista Valerián Čunderlík vychází 17. května 2026 v nakladatelství N Press, má 312 stran a pracuje s archivními materiály včetně fondů pražského Archivu bezpečnostních složek. Slovenský originál je v Česku dostupný alespoň digitálně; e-shop Digiport nabízí formáty ePUB a PDF za 409 Kč. Český překlad zatím oznámen nebyl.
Nejděsivější na celém případu není to, že Čunderlík měl dvě tváře. Je to, jak dlouho ta veřejná tvář stačila: básně, šarm, učitelský plat, kulturní funkce. Dnes existují paragrafy o týrání blízké osoby, policejní vykázání násilníka, krizové linky. V Bratislavě čtyřicátých let neexistovalo nic z toho. A britvě v ruce básníka nestálo v cestě víc než zavřené dveře bytu.